Magníficat ánima mea Dóminum: et exsultávit spíritus meus in Deo salutári meo, allelúja...

Omnípotens sempitérne Deus, qui in Corde beátæ Maríæ Vírginis dignum Spíritus Sancti habitáculum præparásti: concéde propítius; ut ejúsdem immaculáti Cordis festivitátem devóta mente recoléntes, secúndum cor tuum vívere valeámus. Per Dóminum ... in unitáte ejúsdem.

Auxílium tuum nobis, Dómine, quǽsumus, placátus impende: et, intercedéntibus beátis Martýribus tuis Timótheo, Hippolýto et Symphoriáno, déxteram super nos tuæ propitiatiónis exténde. Per Dóminum.









Today is Thursday in the 13th week post Pentecosten and the Octave of the Assumption of the Most Blessed Virgin Mary. It was, by the institution of Pius XII, and still in the re-arrangements of Ioannes XXIII, the feast of the Immaculate Heart of Our Most Blessed Lady; in the Pauline novelty I believe that today has become the feast of Our Lady Queen. The Mass of the Immaculate Heart is Adeamus cum fiducia ad thronum gratiae (as we all know due to it's monthly celebration on the First Saturdays). It is the feast also of the Martyrs Saints Timotheus, Hippolytus and Symphorianus; the Mass of their feast is Salus autem iustorum a Domino. There was a certain period of many years when this will have been commemorated but I think probably not today... but we shall see. At Le Barroux, the commemoration was made.

At Le Barroux, they are celebrating the feast but also ordinations-- wonderful, Deo gratias. I would be more cheerfully excited were it not for the fact that I managed to commit some injury to my left eye as I awoke, tsk. If I've understood the monk who is explaining the day's ceremonies to the people, there is an ordination to the diaconate and an ordination to the priesthood. Probably, I ought to read the 'bulletin' the monastery publishes, eh; yesterday's Bishop is explained. The diffusion began without the Hour of Terce and the Lord Bishop is miked, ahem, so we are hearing the orations usually unheard, e.g. those at the foot of the altar. I cannot tell actually that today's is yesterday's Bishop. 

At Saint-Eugène, Pater Thomas SJ celebrated Holy Mass today.

Introitus. Hebr. 4, 16. Adeámus cum fidúcia ad thronum grátiæ, ut misericórdiam consequámur, et grátiam inveniámus in auxílio opportúno. Ps. 44, 2. Eructávit cor meum verbum bonum: dico ego ópera mea regi. V. Glória Patri.

Kyrie, Gloria.

Oratio.
Omnípotens sempitérne Deus, qui in Corde beátæ Maríæ Vírginis dignum Spíritus Sancti habitáculum præparásti: concéde propítius; ut ejúsdem immaculáti Cordis festivitátem devóta mente recoléntes, secúndum cor tuum vívere valeámus. Per Dóminum ... in unitáte ejúsdem.

And then a second oration, which I didn't recognise; perhaps having to do with the impending ordinations?

Oratio. Auxílium tuum nobis, Dómine, quǽsumus, placátus impende: et, intercedéntibus beátis Martýribus tuis Timótheo, Hippolýto et Symphoriáno, déxteram super nos tuæ propitiatiónis exténde. Per Dóminum.

Léctio libri Sapiéntiæ.
Eccli. 24, 23-31.
Ego quasi vitis fructificávi suavitátem odóris: et flores mei, fructus honóris et honestátis. Ego mater pulchræ dilectiónis, et timóris, et agnitiónis, et sanctæ spei. In me grátia omnis viæ et veritátis: in me omnis spes vitæ, et virtútis. Transíte ad me omnes qui concupíscitis me, et a generatiónibus meis implémini. Spíritus enim meus super mel dulcis, et heréditas mea super mel et favum. Memória mea in generatiónes sæculórum. Qui edunt me, adhuc esúrient: et qui bibunt me, adhuc sítient. Qui audit me, non confundétur: et qui operántur in me, non peccábunt. Qui elúcidant me, vitam ætérnam habébunt.

At Le Barroux, the Lord Bishop proceeded to deliver his homily after the lesson. Hmm. I have never witnessed a Mass with ordinations.

At the conclusion of his sermon, the Lord Bishop is seated before the altar and the candidates for Holy Orders are kneeling before him. One of the monks, I can't tell which one, is (am presuming this, based on my limited familiarity with the Rite) presenting the candidates to the Lord Bishop. The candidate for the diaconate goes first... because he will chant the Gospel lesson.  

The chanting of the Litany of the Saints. One of the monks is 'explaining' the progress of the Rite. The Lord Bishop himself sings invocations that are proper to the Rite.

First, the praefatio of the ordination of the deacon, which the Lord Bishop will have practiced, ahem. And the bestowing of the Holy Sacrament. And the new deacon is clothed with the dalmatic. And at this point, the Mass proceeds with the Exsultabit. Hmm.

Graduale. Ps. 12, 6. Exsultábit cor meum in salutári tuo: cantábo Dómino, qui bona tríbuit mihi: et psallam nómini Dómini altíssimi. V. Ps. 44, 18. Mémores erunt nóminis tui in omni generatióne et generatiónem: proptérea pópuli confitebúntur tibi in ætérnum.

After the Exsultabit, the Rite proceeds with the presentation of the candidate for the priesthood. The Lord Bishop read the exhortatio, and conferred the Sacrament by the laying on of his hands, which act was followed by the Lord Abbot and all the other priests also laying on hands. Now the Lord Bishop is singing the praefatio consecratoria. It must be difficult these days, since this Rite is less often celebrated. He clothes the new priest with his new vestments. The Veni Creator Spiritus. Hmm; am not quite sure why the Lord Bishop is seated again before the altar-- I thought that the Veni Creator 'was it' before the Mass proceeds as usual. The Alleluia is begun, now that whatever it was (I shall have to investigate once I'm returned from the silly pharmacy) is completed. Ha; I always (in this sort of circumstance) think of that supercilious English liturgical expert in Evelyn Waugh who is commenting on the Abyssinian coronation service: 'oh, no, that was the Whatever, this is the Whatsit, the Whosit comes next'. 

Allelúja, allelúja. V. Luc. 1, 46, 47. Magníficat ánima mea Dóminum: et exsultávit spíritus meus in Deo salutári meo. Allelúja.

✠  Sequéntia sancti Evangélii secúndum Joánnem.
Joann. 19, 25-27.
In illo témpore: Stabant juxta crucem Jesu mater ejus, et soror matris ejus María Cléophæ, et María Magdaléne. Cum vidísset ergo Jesus matrem, et discípulum stantem, quem diligébat, dicit matri suæ: Múlier, ecce fílius tuus. Deinde dicit discípulo: Ecce mater tua. Et ex illa hora accépit eam discípulus in sua.

Credo. The Credo was not sung at Le Barroux.

Offertorium. Luc. 1, 46, 49. Exsultávit spíritus meus in Deo salutári meo; quia fecit mihi magna qui potens est, et sanctum nomen ejus.

This is the point at which I stopped the Mass of Le Barroux in order to attend to the errands etc. Now that am returned, I do plan on finishing the recording, although I've got Saint-E. streaming at the moment.

Secreta. Majestáti tuæ, Dómine, Agnum immaculátum offeréntes, quǽsumus: ut corda nostra ignis ille divínus accéndat, cui Cor beátæ Maríæ Vírginis ineffabíliter inflammávit. Per eundem Dóminum.

Secreta. Accépta tibi sit, Dómine, sacrátæ plebis oblátio pro tuórum honóre Sanctórum: quorum se méritis de tribulatióne percepísse cognóscit auxílium. Per Dóminum.

Præfatio de Beata Maria Virgine.

Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Et te in Festivitate beátæ Maríæ semper Vírginis collaudáre, benedícere et prædicáre. Quæ et Unigénitum tuum Sancti Spíritus obumbratióne concépit: et, virginitátis glória permanénte, lumen ætérnum mundo effúdit, Iesum Christum, Dóminum nostrum. Per quem maiestátem tuam laudant Angeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cæli cælorúmque Virtútes ac beáta Séraphim sócia exsultatióne concélebrant. Cum quibus et nostras voces ut admítti iubeas, deprecámur, súpplici confessióne dicéntes:


Sanctus, Benedictus, Agnus Dei.

Communio.
Joann. 19, 27. Dixit Jesus matri suæ: Múlier, ecce fílius tuus: deinde dixit discípulo: Ecce mater tua. Et ex illa hora accépit eam discípulus in sua.

Postcommunio. Divínis refécti munéribus te, Dómine, supplíciter exorámus: ut beátæ Maríæ Vírginis intercessióne, cujus immaculáti Cordis solémnia venerándo égimus, a præséntibus perículis liberáti, ætérnæ vitæ gáudia consequámur. Per Dóminum.

Postcommunio. Divíni muneris largitate satiáti, quǽsumus, Domine, Deus noster: ut, intercedéntibus sanctis Martýribus tuis Timótheo, Hippolýto et Symphoriáno, in ejus semper participatióne vivámus. Per Dóminum.


~+~+~+~


The Mass Salus autem iustorum a Domino of the Martyrs Saints Timotheus, Hippolytus and Symphorianus.

Introitus. Ps. 36, 39. Salus autem justórum a Dómino: et protector eórum est in témpore tribulatiónis. Ps. ibid., 1. Noli æmulári in malignántibus: neque zeláveris faciéntes iniquitátem. ℣. Glória Patri.

Kyrie, Gloria.

Oratio.
Auxílium tuum nobis, Dómine, quǽsumus, placátus impende: et, intercedéntibus beátis Martýribus tuis Timótheo, Hippolýto et Symphoriáno, déxteram super nos tuæ propitiatiónis exténde. Per Dóminum.

Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Hebrǽos.
Hebr. 10, 32-38.
Fratres: Rememorámini prístinos dies, in quibus illumináti magnum certámen sustinuístis passiónum: et in áltero quidem oppróbriis et tribulatiónibus spectáculum facti: in áltero autem sócii táliter conversántium effécti. Nam et vinctis compássi estis, et rapinam  bonórum vestrórum cum gáudio suscepístis, cognoscéntes vos habere meliórem et manéntem substántiam. Nolíte itaque amíttere! confidéntiam vestram, quæ magnam habet remuneratiónem. Patiéntia enim vobis necéssaria est: ut, voluntátem Dei faciéntes, reportétis promissiónem. Adhuc enim módicum aliquántulum, qui ventúrus est, véniet, et non tardábit. Justus autem meus ex fide vivit.

Graduale. Ps. 33, 18-19. Clamavérunt justi, et Dóminus exaudívit eos: et ex ómnibus tribulatiónibus eórum liberávit eos. ℣. Juxta est Dóminus his, qui tribuláto sunt corde: et húmiles spíritu salvábit.


Allelúja, allelúja. ℣. Te Mártyrum candidátus laudat exércitus, Dómine. Allelúja.

✠ Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam.
Luc. 12, 1-8.
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Atténdite a ferménto pharisæórum, quod est hypócrisis. Nihil autem opértum est, quod non revelétur: neque abscónditum, quod non sciátur. Quóniam, quæ in
ténebris dixístis, in lúmine dicéntur: et quod in aurem locuti estis in cubículis, prædicábitur in tectis. Dico autem vobis amícis meis: Ne terreámini ab his, qui occídunt corpus, et post hæc non habent ámplius quid fáciant. Osténdam autem vobis, quem timeátis: timéte eum, qui, postquam occídent, habet potestátem míttere in gehennam. Ita dico vobis: hunc timéte. Nonne quinque pásseres véneunt dipóndio, et unus ex illis non est in oblivióne coram Deo? Sed et capílli cápitis vestri omnes numerári sunt. Nolíte ergo timére: multis passéribus pluris estis vos. Dico autem vobis: Omnis, quicúmque conféssus fúerit me coram homínibus, et Fílius hóminis confiténtur illum coram Angelis Dei.

Offertorium. Sap. 3, 1, 2 et 3. Justórum ánimæ in manu Dei sunt, et non tanget illos torméntum malítiae: visi sunt óculis insipiéntium mori: illi autem sunt in pace, allelúja.

Secreta. Accépta tibi sit, Dómine, sacrátæ plebis oblátio pro tuórum honóre Sanctórum: quorum se méritis de tribulatióne percepísse cognóscit auxílium. Per Dóminum.

Sanctus, Benedictus, Agnus Dei.

Communio.
Matth. 10, 27. Quod dico vobis in ténebris, dícite in lúmine, dicit Dóminus: et quod in aure audítis, prædicáte super tecta.

Postcommunio. Divíni muneris largitate satiáti, quǽsumus, Domine, Deus noster: ut, intercedéntibus sanctis Martýribus tuis Timótheo, Hippolýto et Symphoriáno, in ejus semper participatióne vivámus. Per Dóminum.



LDVM
























Saint-Eugène-Sainte-Cécile, Feria Va in Hebdomada XIIIa post Pentecosten

Comments