Today is the feast of Saint Peter, a Dominican friar who was martyred in 1252.
M l'Abbé celebrated Holy Mass this morning, over ten hours ago now. I bought six bucks' worth of some sort of Roquefort the proper name of which I didn't bother to remember-- was disappointed, surprised and disappointed, that there were no English cheeses, no Stilton even. Did buy tea, after all, too, some variety of... I cannot think of the name at the moment. Puer, black, green... it is some sort of oolong.
Introitus. Ps. 63, 3. Protexísti me, Deus, a convéntu malignántium, allelúja: a multitúdine operántium iniquitátem, allelúja. allelúja. Ps. ib., 2. Exáudi, Deus, oratiónem meam, cum déprecor: a timore inimíci éripe ánimam meam. V. Glória Patri.
Oratio. Præsta, quǽsumus, omnípotens Deus: ut beáti Petri Martyris tui fidem cóngrua devotióne sectémur; qui, pro ejúsdem fídei dilatatióne, martýrii palmam méruit obtinére. Per Dóminum.
Lectio 4Petrus, Veronæ paréntibus Manichæórum hæresi infectis natus, ab ipsa pene infántia contra hæreses pugnávit. Puer annórum septem, cum scholas frequentaret, aliquándo a patruo hæretico interrogátus quid tandem in iis didicísset, christianæ fidei symbolum se didicisse respóndit; neque ullis umquam patris patruíve blanditiis aut minis a fidei constanti dimoveri pótuit. Adoléscens Bonóniam studiórum causa venit; ubi, a Spíritu Sancto ad sublimioris vitæ formam vocatus, ordinis Prædicatórum institutum suscépit.V. Tu autem, Dómine, miserére nobis.R. Deo grátias.
R. Lux perpétua lucébit Sanctis tuis, Dómine,
* Et ætérnitas témporum, allelúja, allelúja.
V. Lætítia sempitérna erit super cápita eórum: gáudium et exsultatiónem obtinébunt.
R. Et ætérnitas témporum, allelúja, allelúja.
Lectio 5Magno virtútum splendore in religióne eluxit: corpus et ánimum ab omni impuritate ita custodívit, ut nullius mortíferi peccáti labe se inquinátum umquam sénserit. Carnem jejuniis et vigiliis macerábat; mentem divinis contemplatiónibus exercebat. In salúte animárum procuranda assidue versabátur; peculiáris gratiæ dono hæreticos ácriter confutábat. Tantam in concionando vim hábuit, ut innumerábilis hóminum multitúdo ad eum audiéndum conflúeret, multique ad pœniténtiam convérterentur.
R. In servis suis, allelúja,
* Consolábitur Deus, allelúja.
V. Judicábit Dóminus pópulum suum, et in servis suis.
R. Consolábitur Deus, allelúja.
Lectio 6Tanto fidei ardore incénsus erat, ut pro ea mortem subire optaret, eamque a Deo grátiam enixe precarétur. Itaque hæretici necem, quam is paulo ante concionando prædixerat, illi intulérunt. Nam cum sanctæ Inquisitiónis munus géreret, illum Como Mediolanum redeuntem ímpius sicarius semel atque íterum in cápite gládio vulnerávit; jamque pene mórtuus, symbolórum fidei, quam infans virili fortitúdine conféssus fuerat, in ipso supremo spíritu pronuntiávit; íterumque látera mucrone transverberatus, ad martyrii palmam migrávit in cælum, anno salútis millesimo ducentésimo quinquagesimo secundo. Quem multis, illustrem miraculis Innocentius quartus anno sequénti sanctórum Mártyrum número adscripsit.
R. Fíliæ Jerúsalem, veníte et vidéte Mártyres cum corónis, quibus coronávit eos Dóminus
* In die solemnitátis et lætítiæ, allelúja.
V. Quóniam confortávit seras portárum tuárum, benedíxit fílios tuos in te.
R. In die solemnitátis et lætítiæ, allelúja.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. In die solemnitátis et lætítiæ, allelúja.
Lectio 7Léctio sancti Evangélii secúndum JoánnemJoannes 15:1-7In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Ego sum vitis vera: et Pater meus agrícola est. Et réliqua.Homilía sancti Augustíni EpíscopiTract. 80 in JoannemIste locus evangélicus, fratres, ubi se dicit Dóminus vitem, et discípulos suos pálmites, secúndum hoc dicit, quod est caput Ecclésiæ, nosque membra ejus, mediátor Dei et hóminum, homo Christus Jesus. Uníus quippe natúræ sunt vitis et pálmites. Propter quod cum esset Deus, cujus natúræ non sumus, factus est homo, ut in illo esset vitis humána natúra, cujus et nos hómines pálmites esse possémus.
R. Ego sum vitis vera, et vos pálmites:
* Qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, allelúja, allelúja.
V. Sicut diléxit me Pater, et ego diléxi vos.
R. Qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum, allelúja, allelúja.
Lectio 8Quid ergo est, Ego sum vitis vera? Numquid ut ádderet, vera, hoc ad eam vitem rétulit, unde ista similitúdo transláta est? Sic enim dícitur vitis per similitúdinem, non per proprietátem: quemádmodum dícitur ovis, agnus, leo, petra, lapis anguláris, et cétera hujúsmodi, quæ magis ipsa sunt vera, ex quibus ducúntur istæ similitúdines, non proprietátes. Sed cum dicit, Ego sum vitis vera: ab illa se útique discérnit, cui dícitur: Quómodo convérsa es in amaritúdinem vitis aliéna? Nam quo pacto est vitis vera, quæ exspectáta est ut fáceret uvam, fecit autem spinas?
R. Cándidi facti sunt Nazarǽi ejus, allelúja: splendórem Deo dedérunt, allelúja:
* Et sicut lac coaguláti sunt, allelúja, allelúja.
V. Candidióres nive, nitidióres lacte, rubicundióres ébore antíquo, sapphíro pulchrióres.
R. Et sicut lac coaguláti sunt, allelúja, allelúja.
V. Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
R. Et sicut lac coaguláti sunt, allelúja, allelúja.
Lectio 9Ego sum, inquit, vitis vera: et Pater meus agrícola est. Numquid unum sunt agrícola et vitis? Secúndum hoc ergo vitis Christus, secúndum quod ait: Pater major me est. Secúndum autem id, quod ait: Ego, et Pater unum sumus; et ipse agrícola est: nec talis, quales sunt, qui extrínsecus operándo éxhibent ministérium: sed talis, ut det étiam intrínsecus increméntum. Nam neque qui plantat est áliquid, neque qui rigat: sed, qui increméntum dat, Deus. Sed útique Deus est Christus, quia Deus erat Verbum: unde ipse, et Pater unum sunt. Et, si Verbum caro factum est, quod non erat, manet quod erat.
Te Deum
+ + +
At Barroux, it is the feast of Saints Odo, Maiolus, Odilo, and Hugo, Abbots of Cluny, with a commemoration of the Abbot Saint Robert; the Mass is proper to the Holy Abbots. The monks began with the Introit antiphon Venite benedicti Patris mei, 5:30. Terce seems not to have been recorded this morning.
Lectio libri Sapientiae. 17:00.
The likelihood that I am going to be able to identify the Alleluias is if not entirely impossible at least not very great. But I did catch the first words and Gregobase provided the rest. Confitebuntur coeli at 20:38.
And then Justus germinabit at 23:08.
+Sequentia sancti Evangelii secundum Ioannem.
The lessons have been read in French and there was a homily: this is not a lesser feast at Barroux. Having managed to hear the Alleluia texts, I suppose it would be too much of good thing to 'get' the Offertory and Communion as well.
There was a rite of some sort between the conclusion of the homily and the beginning of the Offertory proper: I reckon it might be useful to watch the video recording for an explanation. Ah, profession of vows.
Indeed I could not understand the first words of the Offertory but it suddenly occurred to me to check the Graduale triplex (an artefact of Solesmes's doing) and lo! the feast of these Holy Abbots is there, although in next month. Repleti sumus mane misericordia tua, 48:32.
The Sanctus was begun at 57:44 and the Agnus Dei at 1:08:10.
The antiphona ad Communionem is Ego sum vitis vera, 1:13:19.
+ + +
Must go out this morning to collect my new spectacles, which are at the opticians' four days before their promised arrival. And will stop at Market of Choice (for a bit of cheese and loose leaf tea) as well as at the 'ordinary' supermarket, Safeway, for a re-supply of the staples. Market of Choice is usually only an 'event' at Christmas and sometimes Easter (because of they sell 'higher end' goods e.g. there is no loose leaf tea at Safeway and their kitchen et cetera put Safeway's to shame) in mortification of my silly nonsense (and the prices there are higher across the board than Safeway's are) but since I have to walk right by it and it is, after all, Paschaltide, eh. The fact that I was there on the 19th, when I had the eyes examined, gives me pause but not sufficient to deter me from shopping there. I think. And those three ounces of Brillat-Savarin were truly 'an earthly delight'. Will listen to the recording of the Mass at Saint-Eugène when I return.
Introitus. Ps. 63, 3. Protexísti me, Deus, a convéntu malignántium, allelúja: a multitúdine operántium iniquitátem, allelúja. allelúja. Ps. ib., 2. Exáudi, Deus, oratiónem meam, cum déprecor: a timore inimíci éripe ánimam meam. V. Glória Patri.
Oratio. Præsta, quǽsumus, omnípotens Deus: ut beáti Petri Martyris tui fidem cóngrua devotióne sectémur; qui, pro ejúsdem fídei dilatatióne, martýrii palmam méruit obtinére. Per Dóminum.
Léctio Epístolæ beáti Pauli Apóstoli ad Timótheum.
2. Tim. 2, 8-10; 3, 10-12.
Caríssime: Memor esto, Dóminum Jesum Christum resurrexísse a mórtuis ex sémine David, secúndum Evangélium meum, in quo labóro usque ad víncula, quasi male óperans: sed verbum Dei non est alligátum. Ideo ómnia sustíneo propter eléctos, ut et ipsi salútem consequántur, quæ est in Christo Jesu, cum glória cœlésti. Tu autem assecútus es meam doctrínam, institutiónem, propósitum, fidem, longanimitátem, dilectiónem, patiéntiam, persecutiónes, passiónes: quália mihi facta sunt Antiochíæ, Icónii et Lystris: quales persecutiónes sustínui, et ex ómnibus erípuit me Dóminus. Et omnes, qui pie volunt vívere in Christo Jesu, persecutiónem patiéntur.
2. Tim. 2, 8-10; 3, 10-12.
Caríssime: Memor esto, Dóminum Jesum Christum resurrexísse a mórtuis ex sémine David, secúndum Evangélium meum, in quo labóro usque ad víncula, quasi male óperans: sed verbum Dei non est alligátum. Ideo ómnia sustíneo propter eléctos, ut et ipsi salútem consequántur, quæ est in Christo Jesu, cum glória cœlésti. Tu autem assecútus es meam doctrínam, institutiónem, propósitum, fidem, longanimitátem, dilectiónem, patiéntiam, persecutiónes, passiónes: quália mihi facta sunt Antiochíæ, Icónii et Lystris: quales persecutiónes sustínui, et ex ómnibus erípuit me Dóminus. Et omnes, qui pie volunt vívere in Christo Jesu, persecutiónem patiéntur.
Have only just realised that Psalm 88,6 is in both of today's Masses, and in this one, Protexisti, in it in two different parts of the proper.
Allelúja, allelúja. V. Ps. 88, 6. Confitebúntur cœli mirabília tua, Dómine: étenim veritátem tuam in ecclésia sanctórum.
Allelúja. V. Ps. 20, 4. Posuísti, Dómine, super caput ejus corónam de lápide pretióso. Allelúja.
+ Sequéntia sancti Evangélii secúndum Joánnem.
Joann. 15, 1-7.
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Ego sum vitis vera: et Pater meus agrícola est. Omnem pálmitem in me non feréntem fructum, tollet eum: et omnem, qui fert fructum, purgábit eum, ut fructum plus áfferat. Jam vos mundi estis propter sermónem, quem locútus sum vobis. Manéte in me: et ego in vobis. Sicut palmes non potest ferre fructum a semetípso, nisi mánserit in vite: sic nec vos, nisi in me manséritis. Ego sum vitis, vos pálmites: qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum: quia sine me nihil potéstis fácere. Si quis in me non mánserit, mittétur foras sicut palmes, et aréscet, et cólligent eum, et in ignem mittent, et ardet. Si manséritis in me, et verba mea in vobis mánserint: quodcúmque voluéritis, petétis, et fiet vobis.
Allelúja. V. Ps. 20, 4. Posuísti, Dómine, super caput ejus corónam de lápide pretióso. Allelúja.
+ Sequéntia sancti Evangélii secúndum Joánnem.
Joann. 15, 1-7.
In illo témpore: Dixit Jesus discípulis suis: Ego sum vitis vera: et Pater meus agrícola est. Omnem pálmitem in me non feréntem fructum, tollet eum: et omnem, qui fert fructum, purgábit eum, ut fructum plus áfferat. Jam vos mundi estis propter sermónem, quem locútus sum vobis. Manéte in me: et ego in vobis. Sicut palmes non potest ferre fructum a semetípso, nisi mánserit in vite: sic nec vos, nisi in me manséritis. Ego sum vitis, vos pálmites: qui manet in me, et ego in eo, hic fert fructum multum: quia sine me nihil potéstis fácere. Si quis in me non mánserit, mittétur foras sicut palmes, et aréscet, et cólligent eum, et in ignem mittent, et ardet. Si manséritis in me, et verba mea in vobis mánserint: quodcúmque voluéritis, petétis, et fiet vobis.
Offertorium Ps. 88. 6. Confitebúntur cœli mirabília tua, Dómine: et veritátem tuam in ecclésia sanctórum, allelúja. allelúja.
Secreta. Preces, quas tibi, Dómine, offérimus, intercedénte beáto Petro Mártyre tuo, cleménter inténde: et propugnatóres fídei sub tua protectióne custódi. Per Dóminum.
Communio. Ps. 63, 11. Lætábitur justus in Dómino, et sperábit in eo: et laudabúntur omnes recti corde, allelúja. allelúja.
Postcommunio. Fidéles tuos, Dómine, custódiant sacraménta, quæ súmpsimus: et, intercedénte beáto Petro Mártyre tuo, contra omnes advérsos tueántur incúrsus. Per Dóminum.
Secreta. Preces, quas tibi, Dómine, offérimus, intercedénte beáto Petro Mártyre tuo, cleménter inténde: et propugnatóres fídei sub tua protectióne custódi. Per Dóminum.
Communio. Ps. 63, 11. Lætábitur justus in Dómino, et sperábit in eo: et laudabúntur omnes recti corde, allelúja. allelúja.
Postcommunio. Fidéles tuos, Dómine, custódiant sacraménta, quæ súmpsimus: et, intercedénte beáto Petro Mártyre tuo, contra omnes advérsos tueántur incúrsus. Per Dóminum.
LDVM
Comments
Post a Comment