Pft, the one coven of weather mages foretold...

Temperatures in the low 40s this morning; it is in fact the same lower 50s that we have been blessed with for several days. Perhaps there are reasons of professional competence why the iPad is ending its relationship with the Dark Sky people in the new year, ahem. The skies are cloudy although some stars are visible and the waxing Moon still graces the morning sky-- although I'm rather late today (but I never do regret a sound sleep: sometimes I'm lazy and stay abed 'sleeping' when I don't need to; six and half hours is perfectly sufficient). 

Today is the feast of Our Blessed Lady's Maternity which was carved out of the complex of events and concepts surrounding the Nativity of the Most Blessed Savior. The 1911 Catholic Encyclopaedia:

The feast was first granted, on the petition of King Joseph Manuel, to the dioceses of Portugal and to Brasil and Algeria, 22 January, 1751... and was assigned to the first Sunday in May... At present the feast is not found in the universal calendar of the church....

That is Father Frederick Holweck. Pius XI established the feast in the general Roman Calendar in... 1911, for October 11. It was suppressed by Paulus VI who (who! rather, the obnoxious and sometimes wicked band of ideologues and anarchists who were charged with messing about with the implementation of the Second Vatican Council's Sacrosanctum Concilium, they created the 'feast of the Mother of God' on the 1st January) instituted in the place of what is in the Traditional Rite the feast of Our Lord's Circumcision and the Octave of Our Lord's Nativity. The Mass is Ecce Virgo concipiet-- Christmas in October!-- which seems to me of fairly recent fabrication; someone knows who assembled the texts, doubtless. 





Introitus. Is. 7, 14. Ecce Virgo concípiet, et páriet fílium, et vocábitur nomen ejus Emmánuel. Ps. 97, 1. Cantáte Dómino cánticum novum: quia mirabília fecit. V. Glória Patri.

Collecta. Deus, qui de beátæ Maríæ Vírginis útero Verbum tuum, Angelo nuntiánte, carnem suscípere voluísti: præsta supplícibus tuis; ut, qui vere eam Genitrícem Dei crédimus, ejus apud te intercessiónibus adjuvémur. Per eumdem Dóminum.

Léctio libri Sapiéntiæ. Eccli. 24, 23-31. Ego quasi vitis fructificávi 
suavitátem odóris: et flores mei, fructus honóris et honestátis. Ego mater pulchræ dilectiónis, et timóris, et agnitiónis, et sanctæ spei. In me grátia omnis viæ et veritátis: in me omnis spes vitæ et virtútis. Transíte ad me omnes qui concupíscitis me, et a generatiónibus meis implémini. Spíritus enim meus super mel dulcis, et heréditas mea super mel et favum. Memória mea in generatiónes sæculórum. Qui 
edunt me, adhuc esúrient: et qui bibunt me, adhuc sítient. Qui audit me, non confundétur: et qui operántur in me, non peccábunt. Qui elúcidant me, vitam ætérnam habébunt.

Graduale. Is. 11, 1-2. Egrediétur virga de rádice Jesse, et flos de rádice ejus ascéndet. V. Et requiéscet super eum Spíritus Dómini.





Allelúja, allelúja. V. Virgo Dei Génitrix, quem totus non capit orbis, in tua se clausit víscera factus homo. Allelúja.





+ Sequéntia sancti Evangélii secúndum Lucam. Luc. 2, 43-51. In illo témpore: Cum redírent, remánsit puer Jesus in Jerúsalem, et non cognovérunt paréntes ejus. Autem existimántes illum esse in comitátu, venérunt iter diei, et requirébant eum inter cognátos, et notos. Et non inveniéntes, regréssi sunt in Jerúsalem, requiréntes 
eum. Et factum est, post tríduum invenérunt illum in templo 
sedéntem in médio doctórum, audiéntem illos, et interrogántem eos. Stupébant autem omnes, qui eum audiébant, super prudéntia et respónsis ejus. Et vidéntes admiráti sunt. Et dixit mater ejus ad illum: Fili, quid fecísti nobis sic? ecce pater tuus, et ego doléntes quærebámus te. Et ait ad illos: Quid est quod me quærebátis? nesciebátis quia in his, quæ Patris mei sunt, opórtet me esse. Et ipsi non intellexérunt verbum, quod locútus est ad eos. Et descéndit cum eis, et venit Názareth: et erat súbditus illis.

Offertorium. Matth. 1, 18. Cum esset desponsáta mater ejus María Joseph, invénta est in útero habens de Spíritu Sancto.





Secreta. Tua, Dómine, propitiatióne, et beátæ Maríæ semper Vírginis, Unigéniti tui matris intercessióne, ad perpétuam atque præséntem hæc oblátio nobis profíciat prosperitátem, et pacem. Per eumdem Dóminum.

Communio. Beáta víscera Maríæ Vírginis, quæ portavérunt ætérni Patris Fílium.





Postcommunio. Hæc nos commúnio, Dómine, purget a crímine: et, 
intercedénte beáta Vírgine Dei Genitríce María, cœléstis remédii fáciat esse consórtes. Per eumdem Dominum.

Am noticing this afternoon that Dr DiPippo posted about the feast at New Liturgical Movement earlier today.

... In 1931, Pope Pius XI extended the feast of the Virgin’s Maternity to the universal calendar, assigning it to October 11th, which was then the first free day of the month. A breviary lesson was added to the feast, which explains that the Pope intended it to serve as a liturgical commemoration of the 15th centenary of the Ecumenical Council of Ephesus. The third Ecumenical council was held in that city in 431 to refute the heresy of Nestorius, Patriarch of Constantinople, by which he rejected the liturgical use of the title “Mother of God” for the Virgin Mary. Shortly thereafter, Pope Sixtus III (432-40) built the basilica of Saint Mary Major in Rome, the oldest church in the world dedicated to the Mother of God, which still preserves a famous mosaic with episodes of Her life on the arch over the altar. Pope Pius XI also notes in this lesson that he had arranged for extensive restorations of the basilica, “a noble monument of the proclamation of Ephesus,” and particularly of the mosaic.

The 6th lesson at Matins to which the eminent scholar refers is here.

Cum anno millésimo nongentésimo trigésimo primo, univérso orbe cathólico plaudénte, solémnia celebraréntur expléti sǽculi décimi quinti, postquam in Ephesína sýnodo beáta María Virgo, de qua natus est Iesus, contra Nestórii hǽresim Mater Dei a Pátribus, Cælestíno Papa præeúnte, conclamáta est, Summus Póntifex Pius undécimus faustíssimi evéntus memóriam, perénni suæ pietátis testimónio perpetuándam vóluit. Itaque quod iam in Urbe exstábat nóbile Ephesínæ proclamatiónis monuméntum, triumphálem arcum in Basílica sanctæ Maríæ Maióris in Exquíliis, a decessóre suo Xysto tértio mirábili ópere musívo ornátum, témporis iniúria fatiscéntem felíciter restituéndum una cum ala transvérsa Basílicæ munificéntia sua curávit. Lítteris vero encýclicis, Œcuménici Concílii Ephesíni genuínis lineaméntis descríptis, ineffábile divinæ Maternitátis beátæ Maríæ Vírginis privilégium, pie copioséque illustrávit, ut tam excélsi mystérii doctrína áltius fidélium ánimis insidéret. Insímul autem benedíctam inter omnes mulíeres, Maríam Matrem Dei Nazarenámque Famíliam nobilíssimum præ ómnibus exémplum propósuit imitándum tum dignitátis ac sanctitúdinis casti connúbii tum educatiónis iuventúti sancte tradéndæ. Demum, ut neque litúrgicum deésset monuméntum iussit ut festum divínæ Maternitátis beátæ Maríæ Vírginis cum Missa et Offício própriis die undécima octóbris sub ritu dúplici secúndæ classis quotánnis ab univérsa Ecclésia celebrarétur.


This piece by Maestro Arvo Pärt is entitled Mother of God the Virgin; from 1990-- over thirty years ago; almost incomprehensible, the flight of years. 




And his Magnificat from the previous year. I give up trying to break the lines more properly; sigh. 







LDVM



Comments